您现在的位置: 首页>>大连新闻网>>报道大连>>深度报道
让国际化的大连说地道英语
文/本报记者姜云飞 图/钱坤 2007-07-23 www.dlxww.com
来源:大连日报

挑错小分队看看公交站牌有没有错。

画圈位置丢了个“ e”。

“ e”拼成了“ c”(画圈部分)

  不规范、不准确的英语用法,让外国人糊涂,让中国人难堪。作为关注城市发展的一员,简柏特公司的这次社会公益活动,吸引了三十多名志愿者参加。“我们大连有那么多高等院校,有那么多高层次人才,不应该让不规范的英语存在。我们希望用自己的努力,让我们的城市细节更加完善。”志愿者说。他们来自公司各个部门,长期从事国际业务,使他们都具备深厚的外语功底和丰富的使用经验。7月21日,利用星期六休息的时间,他们先后到周水子国际机场候机楼、星海广场、青泥洼步行街等人员密集的场所,拿起纸笔、相机,寻找、记录不规范的英语。

  不看不知道,一看吓一跳,三个小时里,在百余个使用英语的地方,仅明显的错误就找到十几处——包括显而易见的单词拼写错误,丢字母、拼错字母;还有一些属于用词不当、不统一的问题。“达沃斯就要来了,这么多错误,肯定让老外糊涂,让咱们大连的城市形象受损。”

     红 T恤给错误英语“亮红牌”

  “有些错误可以谅解,有些错误绝对就是不认真造成的。”这是志愿者们对一些地方英文拼写错误的态度。活动当日,志愿者们统一穿上了红色 T恤,“迎接达沃斯,关注新领军城市细节——我为身边英语挑错”的字样在阳光下格外醒目。上午9时40分,他们首先来到了城市的窗口——机场。对候机楼三个楼层的所有使用英语的场所进行了“地毯式搜索”,包括售票处、登机口、接站口以及各种服务场所设置的中英文对照告示牌。挑错的结果令人尴尬:最常见的错误都是拼写问题。在候机楼一楼出站口,多处出售 IC电话卡的柜台处都将“Telephone”写成了“Telephonc”。一处醒目的告示牌上,中文写着“酒店订房2-7折”,对应的英文却是“Booking Hotel2-7discound (应为discount)”;候机楼二楼中国南方航空问讯处英文赫然写着“China Southern Airlines Intormation (应为Information) Office”。

  “这些都是明睁眼漏的错误,错得太低级,也太可笑了。一个字母写错,老外就会糊涂,不知道是什么意思;即便是最终猜出正确意思来,人家也会笑话咱们英语水平太差,工作太不认真,对大连的第一印象就会大打折扣。”志愿者萧坤甚至有些“气愤”地说,“拼错单词,拼丢字母,不是与把‘北京欢迎你’写成了‘北京欢迎尔’一样吗?”

  志愿者们说,有关部门应该好好管一管这些问题,“都是在很明显的地方,而且就是给外宾看的,这和城市建筑、道路、绿化一样,都是城市的脸面啊。再说,这些明显的错误,不仅不能更好地帮助外国来宾,反而增添了麻烦,应该尽快改正。”

     间隔不到20米有两个“和平广场”?

     如果说拼写错误容易发现,那么接下来的这些问题把志愿者也给搞糊涂了。在和平广场附近,同是“和平广场”站,间隔不到20米的两个公交站牌上,却是两个“和平广场”:一个的英文翻译是“Peace Plaza”,另一个是“Peace Square”。“这两个词都有广场的意思,又各有侧重,我们也无法肯定该用哪个。但至少不能两个都用啊。”志愿者白皓说,“老外不懂中文,完全靠这些英语来找地方。他们老实,一定会以为这两个‘和平广场’是两个地方。这不就出现误会了。”类似的问题还不少。比如901公交车,软件园站站牌上写着Software (软件),更准确的用法应该是Software park (软件园)。

  志愿者们还发现一个问题,在高尔基路、人民路、中山路等城市主干道沿线,不少路牌、指示牌中文释义不统一。路牌通常是汉语拼音释义,交通指示牌(比如到某某处还有××公里)则全部是英语释义。“可能是有规定这么用吧,我们不太清楚。但对外宾而言,这样也会造成歧义。他们会认为zhong shan lu和zhong shan road(都是中山路的意思)不是一个地方。”

  “其实这些地方还是统一、规范一下好,包括我们城市地图上的英语注释、各种宣传材料上的英语注释都应该有一个标准、一致的翻译方法。一是一,二是二,不能一个地方好几个外国名,这样既不利于外国人了解、认识大连,也不利于向世界推介大连。”

  还有一些问题属于词语使用不当。通常几个英语单词对应一个中文意思,分别在不同场合、语境下使用。而有些中国人往往主观臆断用哪个词,导致词义不准确、不规范。最典型的就是“中国式”英语。这次,志愿者们也发现了例子。在大连现代博物馆前的便利店招牌上,英文写着“story”(故事),其实应该是superettes(小型超市)或者convenience store(便利店)。“估计店主是想用store,结果拼错了。即便是store,也不准确,应该是convenience store。”

  多用点儿心错误就会少很多

  顶着热辣辣的太阳,简柏特的志愿者们忙活儿了一上午。挑错活动让大家既有成就感———挑出那么多错,又感到羞愧,高兴不起来。“才走了这么几个地方,就发现了这么多显而易见的错误,而且都是在繁华地带和人流集中的地方。”白皓说,“很多错误并不是不能避免的,比如拼写错误,用点儿心,就可以避免;再如释义不统一、词义不准确的问题,再严谨一些、认真一些,也应该可以避免。”

  这些城市细节虽然微小,但它会影响到来宾对城市的整体印象和评价。“这些存在的问题,必然会给来大连观光旅游、商务考察的外宾造成不便,最终给大连整体形象抹黑!”简柏特数字化部门的志愿者田静说。她很担心,大连马上就要召开夏季达沃斯年会了,这些细节处的疏忽将会或多或少地影响大连“新领军城市”的形象。“都说大连市民素质高、城市国际化功能强,可连英语都不能准确、规范使用,这些又从何谈起?大连是中国最佳旅游城市,正在争做中国向世界推荐名城,更应该用好英语,否则丢的可不仅是大连的脸,而是中国的脸。”

  这次活动的领队孙海滨告诉记者,他们希望通过这次活动引起更多人对类似于英语路牌等城市细节的关注。“错误可能在所难免,并不可怕。我们大连有那么多懂外语的人,大家一起努力,一定可以把所有的错误都挑出来,帮助政府和有关单位改正。关键是大家得一起动手,一起努力,我们希望做个带头的。我们都是城市中的一员,深爱大连,为大连而自豪。所以,我们希望用自己的努力让她变得更加完美。”

  

  

  

让国际化的大连说地道英语
养鸡场里的大部分死鸡被端上餐桌
21世纪,我们需要航空母舰吗?
暑期培训鱼龙混杂隐性办学谁来监管?
内心世界无人关心两成后想过自杀
补齐短板做新领军城市
跨校读研现实将希望击得粉碎
“海上小红帽”打造绿色海岸
应善看“早恋”
热线电话考验国人心理极限
 
大连日报社版权所有
Copyright©by www.dlxww.com. All rights reserved